Balado pri Pinelli

El Vikifontaro
Jump to navigation Jump to search

La balado pri Pinelli estas klasikaĵo por Italaj anarkiistoj. Ĝi estis tradukita en Esperanto de Renato CORSETTI. Anonima teksto.

LA BALLATA DI PINELLI
(italiano)
BALADO PRI PINELLI
(esperanto)

Quella sera a Milano era caldo
ma che caldo che caldo faceva
brigadiere apri un po' la finestra
una spinta e Pinelli va giù.

Sior questore io ve l'ho già detto
vi ripeto che sono innocente
Anarchia non vuol dire bombe
ma uguaglianza nella libertà.

Poche storie confessa Pinelli
c'è il tuo amico Valpreda ha parlato
lui è l'autore di questo attentato
ed il complice è certo sei tu.

Impossibile grida Pinelli
un compagno non può averlo fatto
e l'autore di questo delitto
fra i padroni bisogna cercar.

Stai attento indiziato Pinelli
questa stanza è già piena di fumo
se tu insisti apriam la finestra
quattro piani son duri da far.

Quella sera a Milano era caldo
ma che caldo che caldo faceva
brigadiere apri un pò la finestra
una spinta e Pinelli va giù.

C'è una bara e tremila compagni
stringevamo le nostre bandiere
quella sera l'abbiamo giurato
non finisce di certo così.

Calabresi e tu Guida assassini
se un compagno avete ammazzato
per coprire una strage di stato
questa lotta non si fermerà.

Quella sera a Milano era caldo
ma che caldo che caldo faceva
brigadiere apri un pò la finestra
una spinta e Pinelli va giù.

En Milan' estis varma vespero,
estis varma, tre varma vetero.
"Kaporalo, malfermu fenestron".
Eta puŝo: Pinelli ne plu.

"Policestro, mi estas senkulpa,
mi jam diris kaj ade rediras:
anarkio signifas ne bombojn
sed justecon en la liberec'".

"Ne fabelu, kulpulo Pinelli,
via kara kunulo konfesis:
nur pro li l' atenco sukcesis
kaj helpinto ja estis nur vi".

"Vi mensogas" alkrias Pinelli
"kamarado ne ĵetis la bombon,
ĉar farintoj de ĉi hekatombo
estas mastroj kaj ne proletar'".

"Nu atentu, kulpulo Pinelli,
ĉar ĉi ĉambro jam plenas je fumo;
se vi pluas jen estas fenestro:
kvar etaĝoj, ne temas pri ŝerc'".

Oni murdis lin ĉar kamarado,
kaj ne gravis de li senkulpeco.
"Anarkio de krim' estas speco"
diris fia polic-komisar'.

Post ĉerko tri mil kamaradoj,
hisas alten batalan ni flagon.
Ĉi-vespere jen estas la ĵuro,
ke ne haltos tiele la lukt'.

Policestro kaj kunpolicanoj,
vi mortigis al ni kamaradon
nur por kaŝi ŝtatan masakron,
sed plej akra de ni estos venĝ'.

En Milan' estis varma vespero,
estis varma, tre varma vetero.
"Kaporalo, malfermu fenestron".
Eta puŝo: Pinelli ne plu.