Iun tagon en l'arbaro
Kreskis la konval'
Se mi ne faras eraron
Estis monat' maj'
En maj' diras la poeto
Junas la natur'
Ni studis ĝin en sekreto
Kun granda plezur'
Ĉar ni kuŝis sub la branĉoj
en bosketa sin'
La gazetoj de dimanĉo
ne menciis ĝin
La tagon post l'aventuro,
Ni serĉis kun hast'
Libron pri infankulturo,
ĉion por trikad'.
Jen tio ĉar en l'arbar'
Estis majfloret'
Kiam pri la konsekvencoj
pensas mi kun fort'
Riproĉon de konscienco
sentas mia kor'
Ĉar pro mia kulp' naskiĝos
Senpeka homid'
Kiu nepre konatiĝos
Kun la sam viv'
La mastro, la kaporalo,
L'klaĉoj del' najbar'
La impoŝtoj la moralo
kaj la spicistar'
Ci lernos pri niaj reĝoj
kaj la ĉefministr'
Ci respektos al la leĝoj
kaj al kontrolist'
Jen tio ĉar en l'arbar'
Estis majfloret'
Ci lernos la teorion
de virto kaj ver'
Sed ci obeinte tion
mortos en mizer'
Male se ci donos amon
Al bovid' el ar'
Ci atingos grandan famon
Kun brila honor'
Por esti de ci konata
l'kara liberec'
Ci tuj estos enligata
kiel kolbaset'
Ci povas kiel proteston
feki en la vind'
Sed ci tamen sen kontento
Estas la viktim'
Jen tio ĉar en l'arbar'
Estis majfloret'
Ci iros al la milito
Infaterian'
Por ke l'antaŭaj buĉitoj
Ne mortis en van'
Paĉjo faris ĝin skrupule
kaj mi en soldat'
Tio revenas regule
kiel la salat'
Jen kara estonta homo
Jen do cia fat'
Ĉar mi ekmordis la pomon
En milda monat'
Eble mi kulpe malpravas
sed se vidus ci
Kiom panjo via ravas
ci pardonus min
Ke mi iris en l'arbaron
por la majfloret'
Ce jour-là au Bois d'Chaville
Y'avait du muguet
Si ma mémoire est docile
C'était au mois d'mai
Au mois d'mai dit le proverbe
Fais ce qu'il te plaît
On s'est allongés sur l'herbe
Et c'est c'qu'on a fait
Comm' nous étions sous les branches
Bien dissimulés
Sam'di-Soir et Franc'-Dimanche
N'en ont pas parlé
Le lend'main d'cett' aventure
Nous avons ach'té
Un traité d'puériculture
Et d'quoi tricoter.
Tout ça parc' qu'au bois d'Chaville
Y avait du muguet
Quand je songe aux conséquences
De ce jour charmant
Je me sens rempli d'avance
D'un très grand tourment
Car par ma faute il va naître
Un pauvre ingénu
Qui va forcément connaître
Tout c'que j'ai connu
Le pion, l'adjudant d'semaine
Le meilleur ami,
Autant de choses inhumaines
Plus qu'il n'est permis
Et des tas d'choses inutiles
Comm' les traités d'paix
Les savants, les sergents d'ville
Et l'chef du budget.
Tout ça parc' qu'au bois d'Chaville
Y'avait du muguet.
On t'apprendra l'cod' civique
Et la probité
Si tu les mets en pratique
Tu s'ras exploité
Par contr' si tu t'en balances
Tu s'ras respecté
Et selon toute évidence
Tu s'ras député
Pour te fair' faire connaissance
De la liberté
Tu seras dès ta naissance
Fin'ment ligoté
Tu pourras souiller ton lange
Afin d' protester
C'est tout d'mêm'toi, petit ange
Qui s'ras embêté
Tout ça parc' qu'au bois d'Chaville
Y avait du muguet.
On t'enverra fair' la guerre
Dans les fantassins
Pour que ceux de la dernière
Soient pas morts pour rien
C'est c'qu'on a dit à mon père
Et c'est c'qu'on m'a dit
Ça r'vient d'façon régulière
Tout comm' les radis.
Voilà mon cher petit homme
Tout ce qui t'attend
Parc' que j'ai croqué la pomme
Un jour de printemps.
C'est peut-être une folie
Mais si tu voyais
Comm' ta maman est jolie
Tu me pardonn'rais
D'avoir été à Chaville
Cueillir du muguet.
«Tout ça parce qu'au bois de Chaville» estis tre sukcesa kanzono kantita de Léo Noël en 1953, laŭ teksto de Pierre Destailles kaj muziko de Claude Rolland. Georges Lagrange provizis Esperantan version "Estis majfloret'" en 1954. Ĝi aperas en la Ora Libro de la Tri Koboldoj (p. 116-117).