Nekompetenteco[redakti]
Ruse
Онъ аза в глаза не знаетъ; ни бельмеса не смыслитъ; не смыслитъ ни уха, ни рыла. Смышленъ какъ оселъ къ волынкѣ.
Pole
On w ciemię bity; ma zielono w głowie. Zna się na tem, jak chłop na łacinie; jak ciemny na kolorach; jak krowa na kompasie.
France
Il ne sait ni A ni B. Il s’y entend comme à ramer des choux; comme une chèvre sur une horloge.
Germane
Er ist auf den Kopf gefallen. Er versteht davon so viel, wie die Kuh vom Sonntag; wie der Esel vom Psalter.
Esperante
Li neniam venkis la alfabeton. Li estas kompetenta, kiel besto pri arĝento. Li komprenas predikon, kiel bovo muzikon.
Nematureco[redakti]
Ruse
Онъ сидитъ еще на азахъ. Молокососъ.
Pole
Jeszcze ma mleko na wargach. Młokos.
France
Il en est encore au rudiment. Béjaune.
Germane
Er gehört noch zu den A, b, c-Schützen. Er ist noch nicht trocken hinter den Ohren. Grünschnabel.
Esperante
Li ŝvitas ankoraŭ super la alfabeto. Li ne elrampis ankoraŭ el la vindoj.