Gusto, Maniero[redakti]
Ruse
У всякаго барона своя фантазія. Всякъ молодецъ на свой образецъ. У всякаго свой вкусъ. (См. Всякій).
Pole
Są gusta i gusteczka. Każdy krawiec swoim krojem, każden kiep swoim strojem. Każdy sobie w swej ozdobie.
France
Chacun prend son plaisir, où il le trouve. Chacun favorise son œvre à sa guise. Chaque fou a sa marotte. Cacun a son goût (son dada).
Germane
Jeder reitet sein Steckenpferd. Jedem Narren gefällt seine Kappe. Der Geschmak ist verschieden.
Esperante
Ĉiu havas sian propran guston. Ĉiu barono havas sian kapricon. Ĉiu tajloro havas sian tranĉmanieron[1].
Rimarkoj de Vikifontaro[redakti]
- ↑ En la eldono de la 1910-a jaro tiu proverbo estas metita en aparta alineo (verŝajne erare).