Frazeologio rusa-pola-franca-germana/Больше

El Vikifontaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Большая Indekso : Frazeologio rusa-pola-franca-germana
de M. F. Zamenhof
Tradukita de L. L. Zamenhof
Больше
Борода
En la laŭnumera registro de la Proverbaro Esperanta: 151 ĝis 152

Babilo[redakti]

Ruse

Больше говорить, больше согрѣшить. (См. Говорить: Лишнее).

(Por restaj lingvoj, vidu artikolojn ligitajn de la rusa parto)

Esperante

Ju pli da babilado, des pli da pekado. Kiu multe babilas, pensas malmulte.

[redakti]

Ruse

Больше почетъ, больше хлопотъ. Чѣмъ больше чести, тѣмъ больше напасти. Великъ почетъ, да не живетъ безъ хлопотъ.

Pole

Wielki urząd, wielka niewola. Kto ma wioski, ma troski.

France

Aux grandes portes soufflent les grands vents. Aux grands honneurs, grands envieux.

Germane

Je mehr Ehr’, je mehr Gefähr (Beschwer).

Esperante

Granda ofico — grandaj zorgoj. Ju pli da honoro, des pli da laboro.