Frazeologio rusa-pola-franca-germana/Верхъ

El Vikifontaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Велика Indekso : Frazeologio rusa-pola-franca-germana
de M. F. Zamenhof
Tradukita de L. L. Zamenhof
Верхъ
Весна
En la laŭnumera registro de la Proverbaro Esperanta: 239

Kolero[redakti]

Ruse

Кверху плевать, свою бороду заплевать. Сердитъ, да не силенъ — козлу братъ.

Pole

Kto w niebo pluje, na głowę mu spada. Gniew bez siły — owoc gniły.

France

Qui crache en l’air, reçoit le crachat sur le nez. Courroux est vain, sans forte main.

Germane

Wer über sich haut, dem fallen die Späne in die Augen. Zorn ohne Macht wird verlacht.

Esperante

Kiu supren kraĉon ĵetas, sian barbon al ĝi submetas. Sen povo kolero estas ridinda afero.