Gaudium mundi

El Vikifontaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

> Ĉefpaĝo:Esperanto
> Kategorio: Brevier-Himno
> Sistema listo de ĉiuj latinaj Brevier-Himnoj
> Alfabeta listo de ĉiuj latinaj Brevier-Himnoj

Brevier-Himno[redakti]

esperante:

Ho ĝoj' de l' mondo, nova stel' ĉiela,
naska aŭroro vi de l' sun' naskanta,
helpu la feblajn, prenu nian manon,
virga Maria!

Vin Dio faris ŝtupetar' por Kristo,
por ke malsupren grimpu li de l' altoj.
Donu inverse, ke sur vi ni grimpu
alten, ĉielen.

Ĉiuj anĝeloj, ĉiuj apostoloj,
ĉiuj profetoj vidas, ke - post Dio -
vi la unuan rangon de honoro
glore posedas.

Nun estu laŭd' al Dio, la Triunu,
kiu levinte kronis vin Reĝino,
ho Virgulin', kaj kun favor' vin faris
nia patrino.

latine:

Gaudium mundi, nova stella cæli,
procreans solem, pariens parentem,
da manum lapsis, fer opem caducis,
virgo Maria.

Te Deo factam liquet esse scalam
qua tenens summa petit Altus ima;
nos ad excelsi remeare cæli
culmina dona.

Te beatorum chorus angelorum,
te prophetarum et apostolorum
ordo prælatam sibi cernit unam
post Deitatem.

Laus sit excelsæ Triadi perennis,
quæ tibi, Virgo, tribuit coronam,
atque reginam statuitque nostram
provida matrem.


Latina teksto:

Petrus Damiani

Esperanta traduko:

Albrecht Kronenberger 2011-08-09

Breviero:

Propraj tekstoj laŭ la kalendaro > la 15-an de aŭgusto > Ĉielpreno de Maria > vespera laŭdo

Eksteraj ligiloj[redakti]