Ipsum nunc nobis tempus est

El Vikifontaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

> Ĉefpaĝo:Esperanto
> Kategorio: Brevier-Himno
> Sistema listo de ĉiuj latinaj Brevier-Himnoj
> Alfabeta listo de ĉiuj latinaj Brevier-Himnoj

Brevier-Himno[redakti]

esperante:

Al ni alvenis nun la hor',
en kiu venos la fianĉ',
laŭ diro de l' evangeli',
de l' Dia regno la regant'.

Al li renkonte iras tuj
kvin virgulinoj kun prudent',
kun helaj lampoj, kun ole'
sufiĉa, kaj kun granda ĝoj'.

La kvin aliaj sen prudent',
sen lumo, sen ole-proviz',
frapadas vane al la pord':
fermitas jam la reĝa hal'.

Ni kun sobreco viglu do
kun hela lumo en la mens',
por ke al Krist' je Lia ven'
renkonte iru ni kun ĝoj'.

Nin faru indaj, bona Reĝ',
je l' Dia regno, ĝia glor',
ke ni meritu laŭdi Vin
per kunaj kantoj en etern'.

latine:

Ipsum nunc nobis tempus est
quo voce evangelica
venturus sponsus creditur
regni cælestis conditor.

Occurrunt sanctæ virgines
obviam tunc adventui,
gestantes claras lampadas,
magno lætantes gaudio.

Stultæ vero quæ remanent
exstinctas habent lampadas,
frustra pulsantes ianuam,
clausa iam regni regia.

Nunc vigilemus sobrii
gestantes mentes splendidas,
ut venienti Domino
digni curramus obviam.

Dignos nos fac, rex optime,
futuri regni gloria,
ut mereamur laudibus
æternis te concinere.


Latina teksto:

anonima, 5-a jarcento

Esperanta traduko:

Albrecht Kronenberger 2008

Breviero:

Ordinara tempo > 2-a kaj 4-a semajno > lundo > horo de la legaĵoj > nokte

Eksteraj ligiloj[redakti]