Elŝuti
Kantareto – ĉeĥoslovakaj popolaj kantoj
El Vikifontaro
Salti al navigilo
Salti al serĉilo
Indekso :
Kantareto – ĉeĥoslovakaj popolaj kantoj
(1948)
Tradukita de
Jan Filip
,
Karel Filip
Info
Ĉi tiu teksto estas .
Kantareto – ĉeĥoslovakaj popolaj kantoj
Jan Filip
1948
Enhavo
[
redakti
]
Ho, ke nur Dio amu nin
(
Aby nás Pán Bůh miloval
)
Aĥ, ne plu ĉeestas
(
Ach, není tu, není
)
Ah, ĉu vi, filo
(
Ach, synku, synku
)
Jen, falas, falas la roset’
(
Aj, padá, padá rosička
)
Bela flor’
(
Boleráz
)
Okuletoj, dormu nun
(
Černé oči, jděte spát
)
Ruĝeta, blua violet’
(
Červená, modrá fiala
)
Sanon donu vere Di’
(
Dej nám Pán Bůh zdraví
)
Tranoktu, karulin’ bone vi
(
Dobrú noc, má milá
)
Ino bluokula
(
Holka modrooká
)
Monto, monto
(
Horo, horo, vysoká jsi
)
Montoj, valoj, la arbar’
(
Hory, doly, černý les
)
Min prizorgu, patrineto
(
Chovejte mě, má matičko
)
Mi de l’ Kutnohora linaĵisto
(
Já jsem z Kutný Hory
)
Rajdas sur ĉevalo
(
Jede mladík na svém koni
)
Ĉu vi al mi, junulino, diros
(
Jenom ty mně, má panenko, pověz
)
Trifolio, trifoli’
(
Jetelíčku, jeteli
)
Nia trifoli’
(
Jetelíčku náš
)
Ho, se mi konus
(
Kdybych já věděl
)
Se vi havus, junulino
(
Kdybys měla, má panenko, sto ovec
)
Dum paŝtado de ĉevaloj
(
Když jsem já ty koně pásal
)
Al vi venante per arbarvojo
(
Když jsem k vám chodíval přes ty lesy
)
Dum sarkad’ de lin’
(
Když jsem plela len
)
Mi aĉetos ĉevaletojn
(
Koupím já si koně vraný
)
Flugis kolombinet’
(
Letěla bělounká holubička
)
Havis mi kolombon
(
Měla jsem holoubka
)
Luneto brilas
(
Měsíček svítí
)
Pasinta estas nokta hor’
(
Minula noční hodina
)
Sur la ponto jena
(
Na tom pražským mostě
)
Sur la verda herbejar’
(
Na tý louce zelený
)
Ĉesu premi la maneton
(
Nestískaj mi, šuhaj, ručku
)
Infanet’ orfiĝis
(
Osiřelo dítě
)
Paŝtis Jano bovojn tri
(
Pasol Jano tri voly
)
Kantoj, miaj idoj ravaj
(
Písně, dcery ducha mého
)
Ŝi kunplektis
(
Pletla v kytku
)
Antaŭ pin’ la knabin’
(
Pod dubem, za dubem
)
Sub fenestro nia
(
Pod našima okny
)
En rivero la anseroj
(
Pode mlejnem na potoce
)
Venu, Joĉjo amegata
(
Prídi, Jano premilený
)
Kial nune ni ne ĝoju
(
Proč bychom se netěšili
)
Kial ne venis vi
(
Proč jsi k nám nepřišeu?
)
Venos la printempo
(
Přijde jaro, přijde
)
Amas, amas
(
Ráda, ráda
)
Mastro, bienmastro
(
Sedlák, sedlák
)
Kie, kolombino
(
Sivá holubičko
)
Akra la sabreto
(
Šablenka brúšená
)
Akvon portis junulin’
(
Šla panenka pro vodu
)
Jen sur montar’
(
Tam na horách
)
Jen la dometo
(
Tamhle chaloupka
)
Fluas akvo kontraŭ akvo
(
Teče voda proti vodě
)
Fluas akvo, fluas
(
Teče voda, teče
)
Oni jam ĉevalon gvidas
(
Už mně koně vyvádějí
)
Hieraŭ dimanĉa tag’
(
Včera neděle byla
)
Suprenflugis kolombino
(
Vyletěla holubička ze skály
)
Ekbruegis montoj
(
Zahučaly hory
)
Ŝajnis al mi
(
Zdálo se mi, zdálo
)
Herbon falĉis junulino
(
Žalo děvče
)
Aldono
[
redakti
]
Ĉeĥoslovaka ŝtata himno
(
Kde domov můj
Nad Tatrou sa blýska
)
Sankta Vencesla’
(
Svatý Václave
)
La Espero — Esperantista himno
Himno de la paco
Kategorioj
:
Verkoj - 1948
Paĝoj kun rompita ligilo al dosiero
Kvalito
Navigada menuo
Personaj iloj
Ne ensalutinta
Diskuto
Kontribuoj
Krei konton
Ensaluti
Nomspacoj
Paĝo
Diskuto
Esperanto
Vidoj
Legi
Redakti
Vidi historion
Pli
Navigado
Ĉefpaĝo
Ĉiuj paĝoj
Hazarda paĝo
Hazarda aŭtoro
Helpo
Donaci
Por redaktantoj
Diskutejo
Lastaj ŝanĝoj
Novaj paĝoj
Hazarda indekso
Provejo
Iloj
Ligiloj ĉi tien
Rilataj ŝanĝoj
Alŝuti dosieron
Specialaj paĝoj
Konstanta ligilo
Informoj pri la paĝo
Citi ĉi tiun paĝon
Presi/elporti
Krei libron
Presebla versio
Elŝuti EPUB
Elŝuti MOBI
Elŝuti PDF
Aliaj formatoj
En aliaj lingvoj
Aldoni ligilojn