La Kantistino/Antaŭparolo de la tradukinto

El Vikifontaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo
La Kantistino Indekso : La Kantistino
de Wilhelm Hauff
Tradukita de Eugen Wüster
Antaŭparolo de la tradukinto
Vivo kaj verkado de Hauff

Iomete atingi tion, kion oni postulas de nacilingva traduko, t. e. forgesigi al sperta legonto, ke la originalo ne estas verkita en lia patrina lingvo, kaj havigi al li ne nur pensojn, sed ankaŭ sentimentojn, estis la celo de mia provo.

Vieno, 1an de jan. 1917.

Antaŭ la preso ankoraŭfoje trarigardante la manuskripton mi ŝanĝis diversaĵojn, sed ĝenerale ne volis kontraŭagi la tiaman intencon.

Berlino-Charlottenburg, febr. 1921.

E. W.