Paĝo:Schulhof - Bohemaj Grenatoj, 1922.pdf/15

El Vikifontaro
Ĉi tiu paĝo estas provlegita

„Ho, nur iru, kolombino.
La malsanon, kiu tenis
vin, mi preni de vi venis
kaj ni povos ambaŭ kune
en ĉielon flugi nune.“

„„Ne, ho ne, for, mi vin petas,
patrineto nur dormetas.““

„Levu vin nur, infaneto,
sendas min ja Jezuleto,
eĉ reĝino de l’ĉielo,
vin gardanta gardanĝelo.
Vi ekvidos ĉion brili,
ĝis vi estos inter ili.“

„„Do ni iru, sed singarde,
patrinet’ ĵus dormas harde.
Io koron ŝian premas,
jen ŝi ploras, jen ŝi ĝemas,
kaj se min en dormon lulis,
sur vang’ ŝia larmoj rulis.““