Paĝo:Zamenhof, Dietterle - Originala Verkaro, 1929.pdf/588

El Vikifontaro
Ĉi tiu paĝo ne estas provlegita
VI. ORIGINALAJ POEMOJ

La originalaj poemoj 15 troviĝas en la „Fundamenta Krestomatio“ (ekz. V-a eldono, paĝ. 317—323), la poemo sub n-ro 6 en la „Aldono“ (V-a eldono, paĝ. 459—460).

Pri la lasta strofo al n-ro 6 kaj la poemoj sub n-roj 79 komparu la koncernajn notojn.

La poemoj 1—6 (= Wüster: Poem) prezentas, se oni studadas ilin atente, la tutan programon de Zamenhof en poezia formo, ne nur rilate la novan lingvon, sed ankaŭ rilate lian politikan pozicion kaj religian sentadon.

Kelkaj legantoj eble miros pri tio, ke la parto VI estas tiom malmultampleksa. Zamenhof verkis ja ankaŭ aliajn poemojn, sed ili ĉiuj estas nur tradukoj.

*       *
*


N-ro 1.
La Espero


1. En la mondon venis nova sento,
Tra la mondo iras forta voko;
Per flugiloj de facila vento
Nun de loko flugu ĝi al loko.

Ne al glavo sangon soifanta
Ĝi la homan tiras familion:
Al la mond’ eterne militanta
Ĝi promesas sanktan harmonion.

2. Sub la sankta signo de l’ espero
Kolektiĝas pacaj batalantoj,
Kaj rapide kreskas la afero
Per laboro de la esperantoj.

Forte staras muroj de miljaroj
Inter la popoloj dividitaj;
Sed dissaltos la obstinaj baroj,
Per la sankta amo disbatitaj.

3. Sur neŭtrala lingva fundamento,
Komprenante unu la alian,
La popoloj faros en konsento
Unu grandan rondon familian.

Nia diligenta kolegaro
En laboro paca ne laciĝos,
Ĝis la bela sonĝo de l’ homaro
Por eterna ben’ efektiviĝos.