Printempa saluto

El Vikifontaro
Jump to navigation Jump to search
Indekso : Printempa saluto
de Heinrich Heine
Tradukita de I. Meier
El: Esperantistforeningens Koncertprogram, Tirsdagen den 17. Marts 1908, Kl. 8. Vidu ankaŭ tradukon de Friedrich Pillath.

Printempa saluto

Iras ĉarma sonoret'
Tra de mi animon.
Sonu printempo kantet'
En la malproksimon.

Ĝis la dom' forsonu vi,
Kiel floroj pendas!
Diru al la roz', ke mi
Saluteton sendas.

Mir träumte.

Leise zieht durch mein Gemüth,
Liebliches Gelaüte;
Klinge, kleines Frühlingslied,
Kling' hinaus in's Weite!
Zieh' hinaus bis an das Haus,
Wo die Veilchen spriessen,
Wenn du eine Rose schaust,
Sag' ich lass' sie grüssen!