Sator princepsque temporum

El Vikifontaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

> Ĉefpaĝo:Esperanto
> Kategorio: Brevier-Himno
> Sistema listo de ĉiuj latinaj Brevier-Himnoj
> Alfabeta listo de ĉiuj latinaj Brevier-Himnoj

Brevier-Himno[redakti]

esperante:

Semist' de l' tempo, ĝia princ',
ordonon fiksis Vi al ĝi:
ke ni laboru dum la tag',
profunde dormu dum la nokt'.

Vi nin direktu al ĉastec',
por ke obskur' ne vundu nin
kaj ne enlasu nia kor'
la akrajn sagojn de l' satan'.

Ne regu nin malpura ard'
nek ajna torĉo de volupt',
ke ili ne damaĝu nin,
sed forta restu nia mens'.

Al Di', la Patro, estu glor',
al Kristo, Lia sola Fil',
kaj al la sankta Paraklet',
tra ĉiuj tempoj, en etern'.

latine:

Sator princepsque temporum,
clarum diem laboribus
noctemque qui soporibus
fixo distinguis ordine,

Mentem tu castam dirige,
obsura ne silentia
ad dira cordis vulnera
telis patescant invidi.

Vacent ardore pectora,
faces nec ullas perferant,
quæ nostro hærentes sensui
mentis vigorem saucient.

Præsta, Pater piissime,
Patrique compar Unice,
cum Spiritu Paraclito
regnans per omne sæculum.


Latina teksto:

7-a/8-a jarcento

Esperanta traduko:

Peter Langenecker kaj Albrecht Kronenberger 2005

Breviero:

Ordinara tempo > 2-a kaj 4-a semajno > mardo > vespera laŭdo

Eksteraj ligiloj[redakti]