Ĉiam Restu, Ho! Somer'

El Vikifontaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Indekso : Ĉiam Restu, Ho! Somer'
Tradukita de Jack Edwards
Kimre: O Na Byddai'n Haf o Hyd. El The Esperanto Monthly, London n-ro 76, aprilo 1919, kaj n-ro 81, sept. 1919.

Ĉiam restu, ho! somer'
BluCielo super ter' ;
Sunradioj briladantaj :
Birdoj de l' arbar' kantantaj :
Mil da floroj ridetantaj :
Ĉiam restu, ho! somer'.

Ĉiam restu, ho! somer'
Iru vintro for de l' ter'.
Ke nenia malbonhoro :
Nek malgojo nek doloro :
Regu, en la homa koro :
Ĉiam restu, ho! somer'.

Ĉiam restu, ho! somer'
Tag' senfina sur la ter'.
Mondo plena de beleea :
Kaj naturo de gajeeo :
Kun ni restu la juneeo :
Ĉiam restu, ho! somer'.