Paĝo:Balzac - La firmao de la kato kiu pilkludas, 1924, Benoit.pdf/77

El Vikifontaro
Ĉi tiu paĝo ne estas provlegita

INTERNACIA MONDLITERATURO

La kolekto estas submetita al la gvidado de Prof. D-ro Joh. Dietterle, direktoro de la Esperanto-Instituto por la Germana Respubliko. Ĝi enhavas nur la plej famajn verkojn el ĉiuj naciaj literaturoj. Ĝis nun aperis:


Volumo 1:

Goethe, J. W. von : Hermano kaj Doroteo. Eposo Idilla. E1 la germana originalo trad. B. Kŭster. 2a, korektita eldono. Kun antaŭparolo de Prof. D-ro Joh. Dietterle. 1922. 77 paĝoj. Kartonita.


Volumo 2:

Niemojewskl, A.: Legendoj. El la pola oriĝinalo trad. B. Kuhl. Kun antaŭparolo de Antoni Grabowski. 2a, korektita eldono. 1923. 74 paĝoj. Kartonita.


Volumo 3:

Turgenev, Ivan: Elektitaj noveloj. E1 la rusa originalo trad. A. Mexin. 1923. 81 paĝoj. Kartonita.


Volumo 4:

Raabe, Wilhelm: La nigra galero. Historia rakonto. EI Ia germana originalo trad. Prof. D-ro Fritz Wicke. 2a, korektita eldono. 1922. 64 paĝoj. Kartonita.


Volumo 5:

Hildebrand: E l la ,,Camera Obscura**. El la holanda originalo trad. H. C. Mees. 1923. 64 paĝoj. Kartonita.


Volumo 6:

Irving, Washington: El la skizlibro. El la angla originalo trad. H. L. Elvin. 1923. 64 paĝoj. Kartonita.


Volumo 7:

Chamisso, A. de: La mirinda historio de Petro Schlemihl. E1 la germana originalo trad. Eug. Wŭster. 1922. 84 paĝoj. Kartonita.


Volumo 8:

StamatOV, G. P.: Nuntempaj rakontoj. E1 la bulgara originalo trad. Iv. H. Krestanoff. 1922. 80 paĝoj. Kartonita.


Volumo 9:

Salom-Aleĥem. Perec.: Hebreaj rakontoj. E1 la hebreaj originaloj trad. Is. Muĉnik. 1923. 78 paĝoj. Kartonita.


Volumo 10:

PuŜkin, A. S .: Tri noveloj. E1 Ia rusa originalo trad. D-ro A. Fiŝer. 1923. 67 paĝoj. Kartonita.


FERDINAND HIRT & SOHN EN LEIPZIG

ESPERANTO-FAKO