Paĝo:Tokipono La lingvo de bono - eltiraĵoj laŭ CC0 kaj CC BY.pdf/32

El Vikifontaro
Ĉi tiu paĝo ne estas provlegita
Aldonaĵo: nimi ku suli pi pu ala

Noto de la tradukinto: Ĉi tiuj ne-puaj vortoj estas menciitaj de pli ol 40 % de la respondintoj en esplorenketo, kiun Sonja faris en la tokipona komunumo. Vi povas mem elekti laŭ via propra stilo kaj prefero, ĉu vi volas uzi ilin. Se vi ŝatas la minimumismon de la pua stilo, vi povas bone elturniĝi sen la ĉi-subaj vortoj. Kaj aliflanke, se iuj aŭ ĉiuj el la vortoj plaĉas al vi, vi povas uzi ilin sciante, ke plejparto de la tokiponistaro komprenos vin senprobleme.


epiku mojosa, mirinda
jasima reflekti, renversa
kijetesantakalu lavurso, musteloidoj
kin ankaŭ, cetere
kipisi dividi, fendi, tranĉi, dividaĵo, tranĉo, parto
kokosila krokodili (paroli alian lingvon ol Tokiponon en tokipona medio)
ku interagi kun Toki Pona Dictionary (libro de Sonja Lang)
lanpan (for)preni, (ek)kapti, ŝteli
leko kvadrato, kubo, bloko, ŝtupo, briko
meso averaĝa, modera, meza, mezgranda, mezkvalita, ordinara
misikeke medikamento, kuracilo, kuraci, pilolo, medicina
monsuta timiga, timigaĵo, monstro, timinda sovaĝbesto, demono, maltrankviliga
n hm, nu
namako aldona, aldonaĵo, spico, salo, ornamaĵo, bonuso, kroma, speciala
oko okulo, vidkapablo
soko fungo
tonsi neduuma, neduumulo, genre nekonforma persono, transgenrulo, interseksulo