Vikifontaro:Dezirataj tekstoj
Vidu ankaŭ Tiun ĉi liston de aldonindaj tekstoj de la Projekto Gutenberg.
Gazetoj[redakti]
- Amerika Esperantisto
- Rumana Gazeto Esperantista 1908-1910 bildo
- La Nova Tempo, francia ĉina gazeto. Aperis en 1907.
- Riga Stelo (1910-1911), latvia gazeto. Skanaĵoj de Bitarkivo
- Japana E-isto (??-1907).
- Yokoska E-isto (1907).
- Orienta Stelo.
- Orienta Azio.
- La Ĥina Socialisto (Shanghai, 1912?)
- La Revuo Orienta. Skanaĵoj de Bitarkivo
- Verda Utopio (1920, japana). Skanaĵoj de Bitarkivo
- Meksika Lumturo (1904-1905).
- Arguso (1921-1924).
- Verda Stelo (1907-1912).
- Estlanda Esperantisto (1908-??)
- Germana Esperantisto PDF ekzistas, OCR eblas
- Scienca Revuo PDF ekzistas, OCR eblas parte
Verkoj el Rusio[redakti]
- Propaganda Piedvojaĝo de Vasilij Devjatnin, 1912.
- Sep Rakontoj (1906) de Ivan Genadieviĉ Ŝirjaev
- La ciganino (1907) de Ivan Genadieviĉ Ŝirjaev
- Forta impreso (1914) de Ivan Genadieviĉ Ŝirjaev
- Tradukoj de Nikolaj Kabanov (vidu la aŭtorpaĝon)
Verkoj el Ĉeĥio[redakti]
- Apud la lito de solenaskito, (Jakub Arbes, trad. Grňa Josef, Český esperantista, 1909
- La unua idealo, (Jakub Arbes, trad. Grňa Josef, Český esperantista, 1909,
- La unua idealo, (Jakub Arbes, trad. František Dus, Časopis českých esperantistů, 1912
- Oranĝo, (Jakub Arbes, trad. Tobek V., Časopis českých esperantistů 1910
- La unua „Marseillaise“ el bohema pulmo, (Jakub Arbes, trad. Alexander Zahel, La Revuo 1913-1914, p. 343-353, 392-400)
- Artikoloj de Bedřich Tittl en La Progreso. (De 1918 ĝis 1922.)
- Per espero al despero. Poemaro de Stanislav Schulhof, eldonita en 1911.
- Alexandr Sommer Batěk, Rezultato de mia paciga entrepreno (1908), kaj Instruo por gejunuloj pri la seksvivo (1921).
Verkoj el Rumanio[redakti]
Carmen Sylva. Dragomira. Trad. Karolo Devoucoux. Bucureşti: Vatra Luminoasă, 1908
Poemoj[redakti]
- Versaĵetaro (Jakŝtas) de Adomas Jakŝtas, eldonita en 1905.
- Malgrandaj pensoj pri grandaj demandoj de w:Adomas Jakŝtas, eldonita en 1908.
Nova Sento[redakti]
Nova Sento de w:H. B. Hyams, eldonita en 1915. libro en Google Play
Programo de lumbilda parolado pri Kalifornio, la mirlando de Ameriko[redakti]
Programo de lumbilda parolado pri Kalifornio, la mirlando de Ameriko (1911?) de Donald Evans Parrish.
Esperanto-Japana Vortaro[redakti]
Esperanto-Japana Vortaro (1906) de Kuroita Kacumi.
La Bulgara Lando kaj Popolo[redakti]
La Bulgara Lando kaj Popolo, Ivan H. Krestanov, 1918.
De Cladius Colas[redakti]
- La lignoŝuoj : originala kristnaska rakonto por infanoj kaj grandaj personoj, eldonita en 1914.
- Epizodo de milito de Claudius Colas, eldonita en 1915.
La malbonaj flankoj de sporto kiel anstantaŭaĵo de fizika laboro rilate higienon[redakti]
La malbonaj flankoj de sporto kiel anstantaŭaĵo de fizika laboro rilate higienon(1921) de Juhan Vilms, tradukita de Johannes Vahtkerl.
Tradukita de J.D. Applebaum. en Worldcat
Tradukoj de Antoni Grabowski, 1912.
De Gustave Roy, 1908. Skanaĵo de la Aŭstria Nacia Biblioteko.
Rakonto de Leo Belmont, trad. Kabe. - Riga Stelo Eld., 1910.
Poemaro de Kálmán Kalocsay, 1921.
Poemaro de Czesław Jastrzębiec-Kozłowski, 1912.
Verkoj de Eŭgeno Miĥalski[redakti]
La Unua Ondo, 1918, kaj Du Poemoj, 1922.
Verkoj de Jakobo Ŝapiro[redakti]
La mondmilito kaj Esperanto (1915) kaj Babiladoj de Bonhumora Zamenhofano (1921).
Verkoj de Théophile Cart[redakti]
- Plena Klasika Libro (1912)
- Esperanta Radikaro (1906) Skanaĵo de la Aŭstria Nacia Biblioteko.
- Raporto pri esperanto al la Ministro de Publika Instruado (1907)
- Biletoj de Blankbarbulo (1913-17 en Esperanto).