Vikifontaro:Dezirataj tekstoj

El Vikifontaro
Jump to navigation Jump to search

Vidu ankaŭ Tiun ĉi liston de aldonindaj tekstoj de la Projekto Gutenberg.

Gazetoj[redakti]

Verkoj el Rusio[redakti]

Verkoj el Ĉeĥio[redakti]

Verkoj el Rumanio[redakti]

Carmen Sylva. Dragomira. Trad. Karolo Devoucoux. Bucureşti: Vatra Luminoasă, 1908

Poemoj[redakti]

Nova Sento[redakti]

Nova Sento de w:H. B. Hyams, eldonita en 1915. libro en Google Play

Programo de lumbilda parolado pri Kalifornio, la mirlando de Ameriko[redakti]

Programo de lumbilda parolado pri Kalifornio, la mirlando de Ameriko (1911?) de Donald Evans Parrish.

Esperanto-Japana Vortaro[redakti]

Esperanto-Japana Vortaro (1906) de Kuroita Kacumi.

La Bulgara Lando kaj Popolo[redakti]

La Bulgara Lando kaj Popolo, Ivan H. Krestanov, 1918.

De Cladius Colas[redakti]

La malbonaj flankoj de sporto kiel anstantaŭaĵo de fizika laboro rilate higienon[redakti]

La malbonaj flankoj de sporto kiel anstantaŭaĵo de fizika laboro rilate higienon(1921) de Juhan Vilms, tradukita de Johannes Vahtkerl.

La Struvelpetro : beletaj rakontoj kaj komikaj bildo[redakti]

Tradukita de J.D. Applebaum. en Worldcat

Postrikolto[redakti]

Tradukoj de Antoni Grabowski, 1912.

Kiel Neutra-Moresneto fariĝis Amikejo[redakti]

De Gustave Roy, 1908.

La radioj de Roentgen[redakti]

Rakonto de Leo Belmont, trad. Kabe. - Riga Stelo Eld., 1910.

Mondo kaj Koro[redakti]

Poemaro de Kálmán Kalocsay, 1921.

Petaloj[redakti]

Poemaro de Czesław Jastrzębiec-Kozłowski, 1912.

Verkoj de Eŭgeno Miĥalski[redakti]

La Unua Ondo, 1918, kaj Du Poemoj, 1922.

Verkoj de Jakobo Ŝapiro[redakti]

La mondmilito kaj Esperanto (1915) kaj Babiladoj de Bonhumora Zamenhofano (1921).

Verkoj de Théophile Cart[redakti]

Plena Klasika Libro (1912), kaj Esperanta Radikaro (1906), Raporto pri esperanto al la Ministro de Publika Instruado (1907), Biletoj de Blankbarbulo (1913-17 en Esperanto).