mante sian poemeton, akompanante ĝin per laŭtaj bruklakoj de siaj manplatoj:
El ĉerko saltis Ŝercemul’,
Li dancis tra la domo,
Kaj ĉiuj kantis: Ŝercemul’
Vi estas stranga homo!
Brave! brave! brave!!
Li ekstaris, ekpromenis tra la drinkeja ĉambro, dezirante ke baldaŭ venu iuj klientoj, ĉar sen klientoj li ne sentis sin en sia elemento. Sed estis ankoraŭ tro frue en la vespero por la kutimaj sabatklientoj, do neniu venis. Peĉjo promenis kelkfoje tra la drinkeja ĉambro, fine li eliris tra unu el la tri pordoj por direkti sin al la traveturejo[1] aŭ atendejo, en kiu ofte staris la jungitaj ĉevaloj, dum iliaj majstroj-farmistoj, interrompintaj sian vojaĝon sidis en la drinkoĉambro, nepre babilante kun Peĉjo Klakilo.
La traveturejo estis longa sed mallarĝa konstruaĵo kun tera planko, ŝtonaj muroj kaj tre alta pinta tegmento el kanoj.
Peĉjo trapaŝis sur la tera planko kaj malfermante larĝan pordon eniris la ĉevalejon, kie du ĉevaloj kviete staris tirante tufetoj da fojno el la fojnokrado[2], pendanta oblikve[3] super iliaj kapoj. Peĉjo estis fiera pri siaj ĉevaloj; ili estis bonaj, taŭgaj bestoj, kiujn li aĉetis antaŭ kelkaj monatoj en la urba ĉevalfoiro[4] atendante nur la okazon por vendi ilin je bona profito kaj gajno.
En la ĉevalejo, ankaŭ eĵo de buterigilo, tute kalkŝmirita, troviĝis en angulo pumpilo[5], ĉe kiu junulo ĉirkaŭe dekokjara diligente senplumigis dekon da grasaj anseroj kaj saman kvanton da anasoj. Tiu junulo estis stultulo[6], duone idiota sed kapabla plenumi sufiĉe bone la ĉiutagan laboron de ĉevalej-servisto en la „Verda Ĉevalo”, ĉar lia tasko konsistis nur el la prizorgado de la ĉevaloj, purigado de la ĉevalejo kaj traveturejo, melkado de kvar bovinoj kaj samspeca laboro. Nun li sidis sur renversita sitelo meze de amaso da senplumigotoj birdoj, kiujn li senplumigis kun tia fervoro kaj diligenteco ke la plumetoj, flugpendantaj ĉie en la ĉevalejo, baldaŭ tute
kovris lin de supre malsupren. La senplumigado de anseroj kaj
- ↑ traveturejo = doorrit | hangar d’attente | thoroughfare | Durchfahrt.
- ↑ fojnokrado = ruif | râtelier | stable-rack | die Raufe.
- ↑ oblikve = schuin | obliquement | sloping | schräg.
- ↑ ĉevalfoiro = markt | marché aux chevaux | horse-fair | Markt.
- ↑ pumpilo = pomp | pompe | pump | Pumpe, Brunnen.
- ↑ stultulo = stompzinnige | stupide | a weakminded person | Blödsinniger.