La unua kunsido okazis la 7-an de Septembro 1909.
Ĉeestantoj : 11, inter kiuj : 6 Francoj, 1 Anglo, 2 Germanoj, 1 Aŭstro, 1 Dano, 1 Ruso.
Oni elektis kiel prezidanton S-ron Berlande, el Villeneuve-St-Georges, kaj kiel sekretarion S-ron Bontemps, el Parennes.
S-ro Berlande dankas la ĉeestantojn, kaj sendas koran saluton al nia kara Majstro, D-ro Zamenhof, kies genia elpensaĵo ebligas al la ĉiunaciaj fervojistoj kunveni en Barcelono ; li ankaŭ dankas la komitaton de la V-a Kongreso pro ĝia bona akcepto.
Poste la « Internacia Asocio de la Esperantistaj Fervojistoj » estas starigita, kun la sekvantaj celoj :
1-e Propagandi Esperanton de D-ro Zamenhof, inter la fervojistoj el ĉiuj landoj ;
2-e Starigi specialan vortareton, kiu post ĝia plena ellaboro estos eldonata de la Asocia ;
3-e Instigi interŝanĝon de profesiaj ideoj inter samprofesianoj el malsama nacieco ;
4-e Eldoni ĉiujare Adresaron de la Esperantistaj Fervojistoj.
5-e Faciligi interŝanĝon de infanoj de fervojistoj dum la libertempoj ;
6-e Instigi la societanojn ĉeesti la Esperantistajn Kongresojn, faciligante al ili la alveturon.
La dua kunsido okazis la 8-an de Septembro. — S-ro Berlande prezidis.
La ĉeestantoj Asocianoj decidis, ke la ĉiujara kotizaĵo estos 1/2 ₷ ; post enskribiĝo, la societano ricevos membrokarton, surhavontan la fotografaĵon de ĝia posedanto.
Kopenhago, la 30-an de Aŭgusto 1910, en Jaerbaneforeningen,
Fervojista Societo, Vesterbrogade, 18, I.S-ro Berlande (Francujo) malfermas la kunvenon, je la 10-a matene, kaj demandas la ĉeestantojn, ĉu ili konsentas, ke la subskribinto, S-ro Petzold (Saksujo), estu sekretario. — Oni konsentas.
S-ro Berlande legas salutparoladon kaj donas ĝeneralan raporton favoran pri la movado.
S-ro Hinrichsen (Danujo) legas leteron de S-ro Wellons, el Norda Ameriko, en kiu li petas raportojn pri la stato de la movado de nia Asocio, kaj plie li petas liston de la membroj por la propagando. Alia letero de S-ro Aussenac (Francujo) estas legata, en kiu li pridiskutas organizajn aferojn ; S-ro Aussenac opinias, ke oni ankaŭ uzu nian kotizaĵon por presigi artikolojn, nacilingve kaj esperante verkitajn, en ĉiutagajn gazetojn.
S-ro Bontemps (Francujo) sendas leteron kaj komunikas, ke li estas