Tokipono: La lingvo de bono/Oficiala tokipona vortaro

El Vikifontaro
de Sonja Lang
Tradukita de Spencer van der Meulen
(p. 137-147)
Elŝuti kiel: Elŝuti kiel ePub Elŝuti kiel RTF Elŝuti kiel PDF Elŝuti kiel MOBI
Oficiala tokipona vortaro

akin [1]
partikulo (emfazo, emocio aŭ konfirmo)
akesi
substantivo reptilio, amfibio [2]
ala
adjektivo ne, nul
alasa
verbo ĉasi, kolekti
aleali
adjektivo ĉiuj; abunda, nenombrebla, ĉiu
substantivo abundo, ĉio, vivo, universo
nombro 100
anpa
adjektivo klinanta sin, malsupren, humila, modesta, dependa
ante
adjektivo malsama, ŝanĝita, alia
anu
partikulo 
awen
adjektivo daŭranta, tenata, gardata, protektita, sekura, atendanta, restanta
antaŭverbo daŭre …i, konstante …i, plue
partikulo (antaŭ la rekta objekto)
en
partikulo (inter pluraj subjektoj)
esun
substantivo bazaro, vendejo, foiro, komerca transakcio
ijo
substantivo aĵo, fenomeno, objekto, afero
ike
adjektivo malbona, negativa; neesenca, malgrava
ilo
substantivo ilo, maŝino, aparato
insa
substantivo centro, enhavo, eno, inter; ena organo, ventro, stomako
jaki
adjektivo naŭza, obscena, malagrabla, toksa, malpura, malhigiena
jan
substantivo homo, persono, iu
jelo
adjektivo flava, flaveca
jo
verbo havi, porti, enhavi, teni
kala
substantivo fiŝo, mara besto, mara vivaĵo
kalama
verbo fari sonon; reciti, diri laŭte aŭ voĉe
kama
adjektivo alvenanta, venonta, estonteca, venigita
antaŭverbo iĝi, sukcesi, elturniĝi pri
kasi
substantivo planto, vegetaĵo; herbo, folio
ken
antaŭverbo povi, rajti
adjektivo ebla
kepeken
prepozicio uzi, per, uzante
kili
substantivo frukto, legomo, manĝebla fungo
kiwen
substantivo malmolaĵo, metalo, roko, ŝtono
ko
substantivo argilo, kunteniĝanta aŭ glueca formo, pasto, duonsolidaĵo, pulvoro
kon
substantivo aero, spiro; esenco, spirito; kaŝita realaĵo, io nevidata kio havas ian efikon
kule
adjektivo kolora, pigmenta, pentrita
kulupu
substantivo komunumo, kunularo, grupo, nacio, socio, tribo
kute
substantivo orelo
verbo aŭdi, aŭskulti; atenti, obei
la
partikulo (inter la kunteksta frazparto kaj la ĉeffrazo)
lape
adjektivo dormanta, ripozanta
laso
adjektivo blua, verda
lawa
substantivo kapo, menso
verbo gvidi, direkti, estri, konduki, posedi, plani, reguligi, regi
len
substantivo ŝtofo, vestaĵo, teksaĵo; kovraĵo, tavolo de privateco
lete
adjektivo malvarma; nekuirita, kruda
li
partikulo (inter subjekto krom sola mi aŭ sola sina kaj ties verbo; ankaŭ por enkonduki novan verbon de la sama subjekto)
lili
adjektivo malgranda, malalta; malmulta; iomete; juna
linja
substantivo io longa kaj fleksebla; kordo, haro, ŝnuro, fadeno
lipu
substantivo plata objekto; libro, dokumento, karto, papero, registro, retejo
loje
adjektivo ruĝa, ruĝeca
lon
prepozicio estanta en iu loko, estanta ĉe, reala, vera, ekzistanta
luka
substantivo brako, mano, tuŝorgano
nombro kvin
lukinoko [1]
substantivo okulo
verbo rigardi, vidi, ekzameni, observi, legi, spekti
antaŭverbo provi [3]
lupa
substantivo pordo, truo, korpa aperturo, fenestro
ma
substantivo tero, terpeco; eksterdoma subĉiela loko, mondo; lando, ŝtato, teritorio; tero (substanco)
mama
substantivo patro, patrino, gepatroj, praulo; kreinto, iniciatinto, fondinto; prizorganto, bontenanto
mani
substantivo mono, riĉaĵoj, ŝparaĵo, kontanta mono; bruto, granda malsovaĝa besto
meli
substantivo virino, ino; edzino
mi
substantivo mi, ni
mije
substantivo viro, virseksulo; edzo
moku
verbo manĝi, trinki, konsumi, gluti
moli
adjektivo mortinta, mortanta
monsi
substantivo dorso, malantaŭo
mu
partikulo (bleko, aŭ alia besta sono aŭ komunikaĵo)
mun
substantivo luno, nokta ĉiela objekto, stelo
musi
adjektivo arta, amuza, frivola, ludeca, rilata al amuziĝo
mute
adjektivo multaj, multe, pluraj, tre
substantivo kvanto
nombro[4] 20
nanpa
partikulo -a (kiel en “unua”, “dua”, ktp; indikas pozicion en vicordo)
substantivo ciferoj, nombroj
nasa
adjektivo nekutima, stranga; bufona, malserioza, stulteta; ebria
nasin
substantivo maniero, kutimo, doktrino, metodo, vojo, irejo
nena
substantivo elstara malebenaĵo, elstaraĵo, tubero, butono, monteto, monto, nazo
ni
adjektivo (ĉi) tiu, (ĉi) tio
nimi
substantivo nomo, vorto
noka
substantivo piedo, kruro, moviĝa organo; malsupro, malsupra parto
o
partikulo he! (vokativo aŭ imperativo)
olin
verbo ami, simpatii kun, respekti, montri sian korinklinon al
ona
substantivo li, ŝi, (ri,) ĝi, ili
open
verbo komenci; malfermi; ŝalti
pakala
adjektivo fuŝita, rompita, damaĝita, difektita
pali
verbo fari, agi por atingi aŭ plenumi ion, prilabori; konstrui, fari, prepari
palisa
substantivo io longa kaj rigida; branĉo, stango, bastono
pan
substantivo greno, cerealo; aveno, hordeo, maizo, rizo, tritiko; pano, pastaĵo
pana
verbo doni, sendi, eligi, ellasi, provizi, meti
pi
partikulo de
pilin
substantivo koro (fizika aŭ emocia)
adjektivo sentanta (emocion, rektan sperton)
pimeja
adjektivo nigra, malhela, malluma
pini
adjektivo antaŭa, finfarita, finita, finiĝinta, pasinta
pipi
substantivo insekto, formiko, araneo, eta senvertebrulo
poka
substantivo kokso, flanko; apud, proksime de, proksimaĵo
poki
substantivo ujo, sako, bovlo, skatolo, taso, ŝranko, tirkesto
pona
adjektivo bona, pozitiva, utila; amika, paca; simpla
pu
adjektivo interaganta kun la oficiala libro de Tokipono
sama
adjektivo sama, simila; unu la alia; gefrata, kamarada, kunula [5]
prepozicio kiel, simile al
seli
substantivo fajro; varmiga elemento de kuirilo, kemia reago, fonto de varmo
selo
substantivo ekstera formo, ekstera tavolo; ŝelo (de arbo, frukto, molusko), karapaco, haŭto; limo
seme
partikulo kio? kiu?
sewi
substantivo spaco super io, plej alta parto de io, io pli alta
adjektivo miriga, dia, sankta, supernatura
sijelo
substantivo korpo (de homo aŭ besto), fizika stato, torso
sike
substantivo io ronda aŭ cirkla; pilko, cirklo, ciklo, globo, sfero, rado
adjektivo de unu jaro
sinnamako [1]
adjektivo nova, freŝa; plia, aldona, kroma
sina
substantivo vi
sinpin
substantivo vizaĝo, antaŭo, muro
sitelen
substantivo bildo, figuro, simbolo, markaĵo, skribaĵo
sona
verbo scii, koni, esti lerta pri, esti saĝa pri, havi informojn pri
antaŭverbo scipovi
soweli
substantivo besto, surtera mamulo
suli
adjektivo granda, peza, longa, alta; grava; plenkreska
suno
substantivo suno; lumo, heleco, ardeco, brilo; lumfonto
supa
substantivo horizontala surfaco, io sur kio oni metas ion alian
suwi
adjektivo dolĉa, bonodora; ĉarma, senkulpa, aminda
tan
prepozicio fare de, el, pro
taso
partikulo sed, tamen
adjektivo nur
tawa
prepozicio al, iranta al, en la direkto al; por, al; laŭ la vidpunkto de
adjektivo moviĝanta
telo
substantivo akvo, likvo, fluaĵo, malseka substanco; trinkaĵo
tenpo
substantivo tempo, daŭro, momento, okazo, fojo, periodo, situacio
toki
verbo komuniki, diri, paroli, uzi lingvon, pensi
tomo
substantivo endoma spaco; konstruaĵo, hejmo, domo, ĉambro
tu
nombro du
unpa
verbo seksumi, amori
uta
substantivo buŝo, lipoj, buŝa kavo, makzeloj
utala
verbo batali, defii, konkuri kontraŭ, lukti kontraŭ
walo
adjektivo blanka, blankeca; helkolora, pala
wan
adjektivo unika, unueca
nombro unu
waso
substantivo birdo, fluganta vivaĵo, besto kun flugiloj
wawa
adjektivo forta, potenca; memfida, nedubanta; energia, intensa
weka
adjektivo neĉeestanta, fora, ignorata
wile
antaŭverbo devi, bezoni, devus …i, voli, deziri



  1. 1,0 1,1 1,2 ku: Por malpliigi la vortostokon por lernantoj, la originala angla versio de ĉi tiu libro prezentis kelkajn vortojn kiel unuiĝintajn sinonimojn: a kaj kin, sin kaj namako, lukin kaj oko. En efektiva uzado en la tokipona komunumo, kaj antaŭ kaj post la unua eldono de la libro, oni uzas ĉi tiujn vortojn kun malsamaj signifoj. Vidu iliajn difinojn en la aldonaĵo (nimi ku suli pi pu ala) sur paĝo 148.
  2. Noto de la tradukinto: La originala angla eldono havas ĉe akesi la signifon “neĉarma besto”, sed laŭ la notoj de Sonja Lang en Toki Pona Dictionary tiu signifo estas eksdata.
  3. Noto de la tradukinto: Ankaŭ
    alasa
    estas uzata ĉi-sence. Ĉe la enketoj de Toki Pona Dictionary,
    lukin
    kaj
    alasa
    estis same ofte uzataj por esprimi “provi”.
    Vidu ankaŭ la piednoton sur paĝo 54.
  4. Noto de la tradukinto: La signifo de
    mute
    kiel nombro mankas en la originala angla versio de la vortaro, kvankam ĝi ja aperas en leciono 12. (Vidu ĉe paĝo 52.) Ĉi tie ĝi estas aldonita por kompleteco.
  5. Noto de la tradukinto: jan sama (laŭvorte “simila persono”) estas ofta esprimo por “frato, fratino, kamarado, egalulo, kunulo”. Tial la difino enhavas la tradukojn “gefrata, kamarada, kunula”.
    La gefratoj de birdo estus waso sama, kaj se vi havus grupon da kamaradoj, eblus nomi ilin kulupu sama mi. Notu, ke por esprimi “fratina domo” (t.e. “domo de fratino”) oni ne uzus tomo sama sed tomo pi jan sama.
 

Ĉi tiu verko estas disponebla laŭ la permesilo Krea Komunaĵo CC0 1.0 Ĝenerala.

La persono, asociinta verkon al ĉi tiu dokumento, dediĉis la verkon al la publiko per rezigno pri ĉiuj siaj rajtoj por la verko, ekzistintaj tutmonde laŭ la aŭtorrajta leĝaro, inkluzive ĉiujn rilatajn kaj najbarajn rajtojn, ĝis la amplekso permesita de leĝaro. Vi rajtas kopii, modifi, distribui kaj efektivigi la verkon, eĉ por komercaj celoj, ĉion sen peti permeson.