Paĝo:De Beaufront - Preĝareto por katolikoj, 1902.pdf/10

El Vikifontaro
Ĉi tiu paĝo ne estas provlegita

putée comme la plus difficile à reproduire, on est en droit de conclure qu'elle ne sera pas inférieure pour des œuvres plus faciles à rendre, originales on non.

Du reste, sur ce point comme sur bien d'autres, l’Esperanto a déjà fait ses preuves, et les échantillons littéraires qu’il a fournis et qu’il fournit chaque jour, dans des genres très divers, montrent assez que son extrême simplicité, loin de lui fermer le domaine des lettres, le prédestine au contraire à y exceller[1].

La constitution de la langue se prêtant à l’inversion sans la moindre obscurité possible, nous en avons naturellement profité pour suivre pas à pas

  1. Cette préface date du mois de mai 1893. Les personnes au courant de la littérature Esperanto peuvent constater que notre jugement n’avait rien d’exagéré. Quant aux nouveaux adeptes, la lecture du seul ouvrage Esperantaj Prozaĵoj les en convaincra certainement.