HAFI
Jes! pri li! pri Natan! Jes! —
Mi ĵus pri li ne pensis. — Fakte? Li
Nun fine hejmen venis? — Sekve lia
Situacio ne malbona ŝajnas!
Jes: lin popolo nomis „la Saĝul’“
Kaj „la Riĉul’!“
SITTAH
„Riĉul’“ lin oni nomas
Nun pli ol iam. Tuta urbo laŭdas
La valoraĵojn, la trezorojn, kiujn
Kunportis li.
HAFI
Se ree li „Riĉulo“,
Li ree ankaŭ estas „la Saĝulo“.
SITTAH
Se eble, Hafi, vi kun li parolus?
HAFI
Pri kio? — Eble eĉ pri pruntedono?
Vi lin ne konas! — Prunti? — Lia saĝo
Ja estas, ke li ne pruntdonas.
SITTAH
Iam
Pri li vi pentris tutalian bildon.
HAFI
Li eble al vi pruntedonos varojn.
Sed monon? — Monon? ne! — Li estas judo
Ja tia, kiaj judoj ne ekzistas
Tre multaj. Nu, li estas saĝa, scias
Vivadi, bone ludas ŝakon. Sed
Laŭ bono kaj malbon’ li diferencas
Malmulte de aliaj judoj. — Lin
Ne priesperu. — Li al malriĉuloj