Uzanto-Diskuto:HenriLeFoll/2024/09/notes
Aldoni temonAspekto
Latest comment: antaŭ 1 monato by HenriLeFoll in topic Notes
Notes
[redakti]Salut Cédric.
Je souhaiterais ajouter des notes de bas de pages pour ajouter des commentaires sur certains mots.
Par exemple ABC p24 le mot amidonitan est un mot importé du français qui n’est sans doute pas correct. Je crois qu’amidon se dit amelo.
Je souhaiterais donc proposer un mot ou une expression correcte dans une note de bas de page.
Il faudrait pouvoir faire la différence entre une note de bas de page du livre et une note de bas de page ajoutée par wikisource.
Qu’en penses-tu ?
@+ HenriLeFoll (diskuto) 19:58, 19 sep. 2024 (UTC)
- Salut @HenriLeFoll, je pense que c’est une bonne idée. J’ai créé un modèle {{Vikifontara noto}}, abrégé en {{Vfa noto}}. Et d’ailleurs, la formule correcte serait « amelitan kolumon ». Elle apparait dans le PIV à l’entrée ameli. Par contre, je serai plus prudent sur le fait de dire que ça vient du français. Je pense qu’on peut juste préciser la forme correcte. À+, Lepticed7 (diskuto) 20:38, 19 sep. 2024 (UTC)
- Super. Merci.
- Quand tu auras un peu de temps j’aimerais avoir ton avis sur les 12 mots ci dessous. (Ce n’est pas pressé)
- Ils sont extraits de A…_B…_C… et je pense qu'on pourrait faire une note de bas de page pour ces mots là.
- Voilà les mots qui je pense ne sont pas corrects. Si tu pouvais ajouter une note de bas de page ce serait pas mal.
- amidonitan
- dimisio
- ekrii
- nordena
- oh
- Il y a quatre mots que je n’arrive pas à décomposer :
- devolviĝi
- etenddiĝantaj
- sciĝadi
- superververŝi
- Il y a également des mots qui s’écrivent dans ce livre en un mot et qui je pense devraient être écrits en deux mots. Ils sont compréhensibles donc on peut peut-être les laisser tel quel.
- ienajn
- ioajn
- ionajn
- iuajn
- Merci pour ta réactivité.
- @+ HenriLeFoll (diskuto) 20:55, 19 sep. 2024 (UTC)
- @HenriLeFoll Dans l’ordre :
- amidonitan -> amelitan. C’est l’expression « col amidonné », ou « amelitan kolumon » en espéranto ;
- je suspecte que ça soit « dio + misio », soit la « mission divine » ;
- je pense que c’est ekkrii. J’ai corrigé en ce sens ;
- je pense que c’est la forme adjectivale de « norden », « en direction du nord ». Toutefois, ça me semble très étrange de mettre un a, après l’n. Je ne sais pas par quoi il faudrait remplacer ;
- c’est une exclamation, on touche pas ;
- Pour le reste, je te réponds demain matin. À+, Lepticed7 (diskuto) 21:23, 19 sep. 2024 (UTC)
- Salut. La suite :
- etenddiĝantaj : je pense que c’est une erreur, il y a un d en trop
- sciĝadi : erreur, il manque un i pour faire sciiĝadi
- superververŝi : pareil, un « ver » en trop
- devolviĝi : j’ai l’impression que c’est le seul pour lequel il n’y a pas de faute. « volvi », c’est enrouler, c’est je dirai que « devolviĝi », c’est se dérouler depuis quelque chose (ici la tête, vu qu’on parle des cheveux).
- pour les quatre i-ajn, je les laisserai comme ça. L’auteur semble être resté cohérent avec lui même.
- À+, Lepticed7 (diskuto) 08:35, 20 sep. 2024 (UTC)
- Merci. HenriLeFoll (diskuto) 10:47, 20 sep. 2024 (UTC)
- Salut.
- Peux-tu me dire ce que tu penses de 6 mots de Voyage autour de ma chambre :
- Je t’ai mis le mot français qui se trouve dans le texte original.
- denombri (compter : kalkuli)
- kakalio (cacalia)
- konfortemo (molesse)
- fortifikaĵo (citadelle : fortikaĵo)
- pragmatika (pragmatique : pragmata)
- terce (tierce : tercie)
- Je t’ai mis le mot français qui se trouve dans le texte original.
- @+ HenriLeFoll (diskuto) 17:00, 22 sep. 2024 (UTC)
- Salut. La suite :
- @HenriLeFoll Dans l’ordre :