El Parnaso de Popoloj/Dediĉo al Kraszewski

El Vikifontaro
Tradukita de Antoni Grabowski
El Parnaso de PopolojPola Esperantisto (p. 201-202)
Elŝuti kiel: Elŝuti kiel ePub Elŝuti kiel RTF Elŝuti kiel PDF Elŝuti kiel MOBI
Dediĉo al Kraszewski
elkaŝubigis Antoni GRABOWSKI

 We nąm drogę e otworzele
 Bez cerpliwą procę.

Vi malfermis al ni vojon
Per laboro cela;
Vi eklumis kiel suno
Inter nokt' malhela.

Tra tricol-tabuloj nune
Vidas ni mirinde,
Kvankam laŭ kalumniuloj
Ni naskiĝas blinde.

Ĉar vin polaj balt-maranoj
Laŭmerite amas.
Mian tre modestan verkon
Via nom' ornamas.

Prenu de kantist' kaŝuba
Simplan la rimaron,
Kiun meti mi kuraĝas
Sur patruj'altaron.

Jen malnova rakontado
Pri la vivo, moro;
Kion mi kolektis hejme,
Prenu ĝin, Sinjoro!

Dum Vistulo de Krakovo
Nian maron fluos,
Polan kredon, polan lingvon
Tempo ne detruos.

Jen, el kor-profundo nia,
La konfes' popola:
Dum ni vivas, ne pereos
Kaŝubejo pola!