Kontribuoj de uzanto Objectivesea
Salti al navigilo
Salti al serĉilo
2 jun. 2023
- 03:5903:59, 2 jun. 2023 malsamoj historio +130 Germana Esperantisto 1921 pravigis las literumadon de kelkaj Esperantaj vortoj kaj forigis memklarajn erarojn. nuna
22 mar. 2023
- 09:5809:58, 22 mar. 2023 malsamoj historio +2 Paĝo:Verkoj de FeZ, 1935.pdf/197 Neniu resumo de redakto nuna
- 09:5709:57, 22 mar. 2023 malsamoj historio +11 Paĝo:Verkoj de FeZ, 1935.pdf/197 →Provlegita Etikedo: Provlegita
21 mar. 2023
- 10:2910:29, 21 mar. 2023 malsamoj historio +32 Paĝo:Verkoj de FeZ, 1935.pdf/196 →Provlegita nuna Etikedo: Provlegita
- 10:2310:23, 21 mar. 2023 malsamoj historio +18 Paĝo:Verkoj de FeZ, 1935.pdf/254 →Provlegita Etikedo: Provlegita
- 10:1310:13, 21 mar. 2023 malsamoj historio +27 Paĝo:Sibirjak - Rusaj Rakontoj, 1924, Kabanov.pdf/8 →Provlegita nuna Etikedo: Provlegita
- 10:1010:10, 21 mar. 2023 malsamoj historio +934 N Paĝo:Sibirjak - Rusaj Rakontoj, 1924, Kabanov.pdf/8 →Ne provlegita: Kreis novan paĝon kun "Fabelo pri la kuraĝa leporo Long-orela — Strab-okula — Mallong-vosta Naskiĝis la leporeto en arbaro kaj ĉiam ĝi timis. Kiam ekkrakis branĉo, kiam ekflugis birdo, kiam falis de l’ arbo bulo da neĝo, — la spiro de la leporeto jam haltis pro timo. Timis la leporeto dum unu tago, timis li dum du tagoj, timis dum semajno, timis dum jaro; fine li fariĝis granda, kaj subite tedis al li timi. Neniun mi timas! li ekkriis tiel laŭte, ke oni aŭdis lin en la..." Etikedo: Ne provlegita
- 10:0410:04, 21 mar. 2023 malsamoj historio 0 Paĝo:Sibirjak - Rusaj Rakontoj, 1924, Kabanov.pdf/7 →Validigita nuna Etikedo: Validigita
- 10:0310:03, 21 mar. 2023 malsamoj historio −12 Paĝo:Sibirjak - Rusaj Rakontoj, 1924, Kabanov.pdf/7 riparis skanitan nelegeblaĵon, ĝuste literumis vorton
- 09:5609:56, 21 mar. 2023 malsamoj historio +1 040 N Paĝo:Sibirjak - Rusaj Rakontoj, 1924, Kabanov.pdf/5 Text correct, but needs formatting nuna Etikedo: Ne provlegita
- 09:5109:51, 21 mar. 2023 malsamoj historio +227 N Paĝo:Sibirjak - Rusaj Rakontoj, 1924, Kabanov.pdf/3 Text correct, but needs formatting nuna Etikedo: Ne provlegita
- 09:4909:49, 21 mar. 2023 malsamoj historio +750 N Paĝo:Sibirjak - Rusaj Rakontoj, 1924, Kabanov.pdf/2 Text correct, but needs formatting nuna Etikedo: Ne provlegita
- 09:4509:45, 21 mar. 2023 malsamoj historio +187 N Paĝo:Sibirjak - Rusaj Rakontoj, 1924, Kabanov.pdf/1 Text correct, but needs formatting nuna Etikedo: Ne provlegita
- 09:4309:43, 21 mar. 2023 malsamoj historio +1 022 Paĝo:Belga Esperantisto - Unua Jarkolekto.pdf/3 aldonis kelkajn artikol-titolojn nuna
- 09:1209:12, 21 mar. 2023 malsamoj historio +4 e Paĝo:Belga Esperantisto - Unua Jarkolekto.pdf/1 Neniu resumo de redakto nuna
- 09:1009:10, 21 mar. 2023 malsamoj historio +423 N Paĝo:Belga Esperantisto - Unua Jarkolekto.pdf/1 Text correct, but needs formatting Etikedo: Ne provlegita
2 dec. 2022
- 11:5511:55, 2 dec. 2022 malsamoj historio 0 e Paĝo:Borel - Legolibreto, 1926.pdf/21 →Provlegita: komo —> punkto Etikedo: Provlegita
- 11:4811:48, 2 dec. 2022 malsamoj historio 0 Paĝo:Borel - Legolibreto, 1926.pdf/20 →Provlegita Etikedo: Provlegita
5 aŭg. 2022
- 23:3723:37, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +1 e Paĝo:Grabowski - El Parnaso de Popoloj, 1913.pdf/8 →Provlegita: aŭtoro nuna
- 23:3723:37, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +179 Paĝo:Grabowski - El Parnaso de Popoloj, 1913.pdf/8 →Provlegita Etikedo: Provlegita
- 19:1419:14, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +115 N Paĝo:Grabowski - El Parnaso de Popoloj, 1913.pdf/9 →Ne provlegita: Kreis novan paĝon kun "EL PARNASO DE POPOLOJ POEMARO de Antoni Grabowski 1913. Eldono de „Pola Esperantisto”. VARSOVIO." nuna Etikedo: Ne provlegita
- 19:1219:12, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +1 078 N Paĝo:Grabowski - El Parnaso de Popoloj, 1913.pdf/8 →Ne provlegita: Kreis novan paĝon kun "De l’ sama autoro. Steloj ''El Parnaso de Popoloj'', poemaro (Pola Esperantisto) . . . 1.00 ''Ŝi, la tria'', trad. el Sienkiewicz (eld. J. Günther) . . . 0,50 ''La juĝo de Oziris'', trad. el Sienkiewicz (J. Günther) . . . 0,25 ''Kio okazis foje en Sidono'', trad. el Sienkiewicz (J. Günther) . . . 0,25 ''Pekoj de l’ infaneco'', trad. el Prus (J. Günther) . . . 0,35 ''Consilium facultatis'', trad. el Fredro (J. Günther . . . 0,40 ''Libroj de profetoj''... Etikedo: Ne provlegita
- 19:0319:03, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +34 N Paĝo:Grabowski - El Parnaso de Popoloj, 1913.pdf/7 →Ne provlegita: Kreis novan paĝon kun "E1 Parnaso de Popoloj" nuna Etikedo: Ne provlegita
- 19:0219:02, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +874 N Paĝo:Grabowski - El Parnaso de Popoloj, 1913.pdf/6 →Ne provlegita: Kreis novan paĝon kun "Pola Esperantisto Monata gazeto aperadas okan jaron, ĉiam pliinteresigante sian programon. En 1913-a jaro „P. E.“, krom 12 ilustrataj, zorge redaktataj numeroj en klasika, pure fundamenta Esperanto, donos al siaj abonantoj senpagan „Literaturan Aldonon", „El Parnaso de Popoloj", 240 paĝa poemaro „Pola Esp Propagandaj ar Rakontoj, nove artk. — Scienco «.aj vivu. — Opinioj. — Konsideru! — Kroniko. — Korespondaĵoj. — El esper. Mondo. — Fa..." nuna Etikedo: Ne provlegita
- 18:5718:57, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +220 N Paĝo:Grabowski - El Parnaso de Popoloj, 1913.pdf/5 →Ne provlegita: Kreis novan paĝon kun "<center> '''EL'''<br> '''PARNASO DE POPOLOJ''' POEMARO<br> de<br> Antoni Grabowski 1913.<br> Eldono de "Pola Esperantisto”.<br> VARSOVIO. Presejo de L. Boguslawski, Varsovio, Św. Krzyska 11. </center>" nuna Etikedo: Ne provlegita
- 18:4618:46, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +4 Paĝo:Grabowski - El Parnaso de Popoloj, 1913.pdf/171 Neniu resumo de redakto nuna
- 18:3718:37, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +437 N Paĝo:Grabowski - El Parnaso de Popoloj, 1913.pdf/221 →Ne provlegita: Kreis novan paĝon kun "101. AMA SENTO (Popola kanto.) ''Bytj moĵet, ĉto my razajdjomsja,'' ''I ĉto nas razluĉit sudjbd.'' La sorto nin eble disigos, Se estas la volo de Di’; Vin eble eĉ tio ridigos, Ke kara mi estis al vi. Sed kiam min ami vi ĉesos, Alia fortiros vin sent’, Neniam mi vin ekforgesos, Por tiu feliĉa moment’. Foriĝos de mi mia forto, Kaj igos sopiro al vi Suferi la batojn de l’ sorto, Estingos spiriton en mi." nuna Etikedo: Ne provlegita
- 18:3018:30, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio −6 Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/113 →Provlegita: kion —> Kion nuna
- 18:1718:17, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +1 e Paĝo:Wasniewski - En la brikejo, 1898.pdf/3 →Provlegita: ŝpinaĵo nuna Etikedo: Provlegita
- 18:1118:11, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +174 Paĝo:Wasniewski - En la brikejo, 1898.pdf/2 Neniu resumo de redakto nuna
- 18:0818:08, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +291 N Paĝo:Wasniewski - En la brikejo, 1898.pdf/2 →Ne provlegita: Kreis novan paĝon kun "BIBLIOTEKO DE LA LINGVO INTERNACIA ESPERANTO. Folioj 8/i de la ?-a. -----Nr. 116. En la brikejo. Originala rakonto de J. Wasniewski. Sendita al la Juganta Komitato de la internacia literatura konkurso 1896 kaj honorita per diplomo. Nürnberg 1898. Presejo de Wilh. Tümmel." Etikedo: Ne provlegita
- 18:0518:05, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio +1 346 N Paĝo:Wasniewski - En la brikejo, 1898.pdf/1 →Provlegita nuna Etikedo: Provlegita
- 17:4817:48, 5 aŭg. 2022 malsamoj historio −9 Paĝo:Wasniewski - En la brikejo, 1898.pdf/8 →Provlegita nuna Etikedo: Provlegita
26 feb. 2022
- 22:1522:15, 26 feb. 2022 malsamoj historio +1 752 N Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/114 →Ne provlegita: Kreis novan paĝon kun "Ŝi ne respondis al miaj demandoj. « Lin suprenirigu, ŝi diris malvarme al la lakeo. » Kaj sin turnante al mi: « Kara amato, kiun mi adoras, ŝi daŭrigis per ensorĉanta tono, mi petas de ci unu momenton de komplezo. Unu momenton, unu solan momenton. Pro tio, mi cin amos milfoje pli. Pri tio mi estos dankema dum mia tuta vivado. » Indigno kaj miro ligis mian langon. Ŝi ripetis siajn petegojn; kaj mi serĉis esprimojn por ilin forĵeti kun malestimo. S... Etikedo: Ne provlegita
- 22:0322:03, 26 feb. 2022 malsamoj historio +1 868 N Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/189 ricevis la tekston per OCR kaj korektis kelkajn skanerarojn Etikedo: Ne provlegita
- 20:2020:20, 26 feb. 2022 malsamoj historio +1 873 N Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/11 ricevis la tekston per OCR kaj korektis kelkajn skanerarojn Etikedo: Ne provlegita
- 20:0920:09, 26 feb. 2022 malsamoj historio −3 Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/10 Neniu resumo de redakto
- 19:2819:28, 26 feb. 2022 malsamoj historio +2 Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/6 Neniu resumo de redakto
- 19:2619:26, 26 feb. 2022 malsamoj historio +192 N Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/6 aldonis la neformatan tekston de tiu ĉi paĝo Etikedo: Ne provlegita
- 19:2119:21, 26 feb. 2022 malsamoj historio +71 N Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/4 aldonis la neformatan tekston de tiu ĉi paĝo Etikedo: Ne provlegita
- 19:1719:17, 26 feb. 2022 malsamoj historio +1 e Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/9 de —> do; l'korp —> l' korpo
- 19:1019:10, 26 feb. 2022 malsamoj historio +1 878 N Paĝo:Prévost - Manon Lescaut, 1908, Vallienne.pdf/10 ricevis la tekston per OCR kaj korektis kelkajn skanerarojn Etikedo: Ne provlegita
6 feb. 2022
- 11:0011:00, 6 feb. 2022 malsamoj historio 0 Paĝo:Zamenhof L. L. - Homaranismo, 1906.pdf/18 →Provlegita Etikedo: Provlegita
- 10:5710:57, 6 feb. 2022 malsamoj historio 0 Paĝo:Zamenhof L. L. - Homaranismo, 1906.pdf/20 →Provlegita Etikedo: Provlegita
- 10:5410:54, 6 feb. 2022 malsamoj historio 0 Paĝo:Zamenhof L. L. - Homaranismo, 1906.pdf/8 →Provlegita Etikedo: Provlegita
- 10:5110:51, 6 feb. 2022 malsamoj historio 0 Paĝo:Zamenhof L. L. - Homaranismo, 1906.pdf/7 →Provlegita Etikedo: Provlegita
- 10:4810:48, 6 feb. 2022 malsamoj historio 0 Paĝo:Zamenhof L. L. - Homaranismo, 1906.pdf/6 →Provlegita Etikedo: Provlegita
- 10:4810:48, 6 feb. 2022 malsamoj historio 0 Paĝo:Zamenhof L. L. - Homaranismo, 1906.pdf/5 →Provlegita Etikedo: Provlegita
- 10:4710:47, 6 feb. 2022 malsamoj historio 0 Paĝo:Zamenhof L. L. - Homaranismo, 1906.pdf/1 →Provlegita Etikedo: Provlegita
22 dec. 2021
- 11:2711:27, 22 dec. 2021 malsamoj historio −1 e Paĝo:Cart - Pri la Indo-Eŭropaj Lingvoj kaj Esperanto, 1910.pdf/7 →Validigita: ul —> el; iia —> ia nuna Etikedo: Validigita